Sarzano Castle

4.4/5 based on 8 reviews

Contact Sarzano Castle

Address :

Via Sarzano La Torre, 3, 42034 Casina RE, Italy

Phone : 📞 +99
Postal code : 42034
Website : https://www.gruppostoricoilmelograno.com/
Categories :
City : Casina

Via Sarzano La Torre, 3, 42034 Casina RE, Italy
G
Gaetano Cavaleri on Google

IL castello di Sarzano e una fortificazione medievale sita nel comune di Casina nella provincia di Reggio Emilia fa parte del circuito associazione dei castelli del Ducato di Parma , Piacenza , e Pontremoli ..La prima attestazione del castello di Sarzano nei documenti risale al 958 D.C quando Atto Adalberto progenitore della contessa Matilde lo acquistò insieme al suo podere. Rilievi sul campo e studi condotti sul diritto dell'epoca che prevedeva la possibilità di costruire un castello solo nei luoghi in cui ne fosse o fosse stato uno presente ..lasciano però intendere che sul monte di Sarzano dovette già trovarsi un castello già da tempo defunzionalizzato . L'origine del castello sarebbe quindi forse da far risalire alle invasioni degli Ungari nella penisola alla fine del IX secolo .O comunque al periodo del primo incastellamento fra IX e X secolo .La posizione di Sarzano a cavallo della direttrice Parma Lucca ..alternativa medievale della via Francigena ..e sulla cima di un monte a controllo delle strade di valico , ne fece un importante punto difensivo ma anche di transito di merci , persone , e notizie .
The castle of Sarzano is a medieval fortification located in the municipality of Casina in the province of Reggio Emilia is part of the association circuit of the castles of the Duchy of Parma, Piacenza, and Pontremoli. The first attestation of the castle of Sarzano in the documents dates back to 958 AD when Atto Adalberto, progenitor of Countess Matilde, bought it together with his farm. Field surveys and studies conducted on the law of the time which provided for the possibility of building a castle only in the places where one was or had been present ... however, they let us understand that on the Monte di Sarzano there must already have been a castle that had already been defunctionalized for some time . The origin of the castle could therefore perhaps be traced back to the invasions of the Hungarians in the peninsula at the end of the 9th century. Or in any case to the period of the first castle between the 9th and 10th centuries. of the Via Francigena .. and on the top of a mountain to control the pass roads, he made it an important defensive point but also a transit point for goods, people, and news.
S
S. Monica on Google

Il castello è piccolo, ma molto carino. Si trova lungo la Via Matildica del Volto Santo e ci sono diversi sentieri nei dintorni. Dal castello e dai dintorni c'è una bella vista sull'Appennino.
The castle is small, but very nice. It is located along the Via Matildica del Volto Santo and there are several trails in the surrounding area. From the castle and its surroundings there is a beautiful view of the Apennines.
a
alisei. net on Google

Anche questo castello, come tutti quelli della zona facenti parte del sistema difensivo matildico, si erge su uno sperone roccioso molto suggestivo. Quello che oggi è visibile è solo una parte della struttura fortificata con circondava la fortezza e il piccolo borgo ancora oggi in parte presente. In occasione della mia visita, giorno lavorativo, il castello era chiuso (visita guidata solo sabato e festivi). Le dimensioni del nucleo della fortezza sono contenute, anche la sola vista dall'esterno da una buona idea del complesso con la sua alta torre di guardia e il massiccio torrione difensivo, un insieme che è stato ben ristrutturato e che appare in un buono stato di conservazione. Essendo un monumento di proprietà pubblica, la struttura viene utilizzata anche per convegni e/o eventi culturali
This castle too, like all those in the area that are part of the Matildic defensive system, stands on a very suggestive rocky spur. What is visible today is only a part of the fortified structure with the fortress and the small village still partially present today. On the occasion of my visit, on a working day, the castle was closed (guided tour only on Saturdays and holidays). The dimensions of the core of the fortress are contained, even the mere view from the outside gives a good idea of ​​the complex with its high watchtower and the massive defensive tower, an ensemble that has been well restored and which appears in a good state of repair. storage. Being a publicly owned monument, the structure is also used for conferences and / or cultural events
S
Serena A. on Google

Non è un castello, semplicemente una torre, visitabile solo una parte, senza la guida niente di che se non il panorama che è meraviglioso. Non avevamo la guida perché non disponibile, ma i volontari su richiesta o si vedono interesse raccontano comunque la storia della torre e sono disponibili a dare spiegazioni. In biglietteria non lasciano nessun depliant, che se poi non c’è neanche la guida, il giro non ha lo stesso fascino.
It is not a castle, simply a tower, which can only be visited in part, without a guide, nothing special except the view which is wonderful. We did not have the guide because it was not available, but the volunteers on request or interest are still told the story of the tower and are available to give explanations. They do not leave any brochures at the ticket office, which if there is not even a guide, the tour does not have the same charm.
A
Angela Simoni on Google

Il castello di Sarzano era un importante avamposto matildico a difesa della strada che saliva da Reggio Emilia verso i valichi per la Toscana. Dell'antica struttura restano oggi solo l'alta torre adibita a campanile, l'imponente mastio con merlatura guelfa  e coperta dal tetto,  i resti della cinta muraria e la porta del ponte levatoio con un massiccio architrave. Recentemente il Comune di Casina ha avviato un importante programma di recupero e valorizzazione con importanti interventi di restauro di  tutte le strutture, consentendo di riutilizzarle per attività di accoglienza e come spazi culturali polivalenti.
The Sarzano castle was an important Matildic outpost in defense of the road that went up from Reggio Emilia towards the passes for Tuscany. Today only the high tower used as a bell tower, the imposing keep with Guelph battlements and covered by the roof, the remains of the walls and the door of the drawbridge with a massive architrave remain of the ancient structure. Recently the Municipality of Casina has started an important recovery and enhancement program with important restoration interventions of all the structures, allowing them to be reused for reception activities and as multipurpose cultural spaces.
E
Enrico Badia on Google

Tornati dopo anni per vedere gli esiti del restauro. Parcheggiato a fianco del Santuario della B. V. del Carrobbio e saliti agevolmente a piedi per strada asfaltata, ma è possibile arrivarci in auto con parcheggi in situ. Interessante il borgo matildico (con bar-ristorante e camere) e buono il restauro del castello, bellissimo il panorama appenninico.
Returned after years to see the results of the restoration. Parked next to the Sanctuary of the B. V. del Carrobbio and climbed easily on foot along the paved road, but it is possible to get there by car with parking on site. The Matildic village is interesting (with bar-restaurant and rooms) and the restoration of the castle is good, while the Apennine landscape is beautiful.
g
gianluca gemma on Google

Top
G
Gian Luca Borghi on Google

A small fort just above Casina, linked with Matilde di Canossa medieval lines of fortifications. Entrance is free and the biggest keep can be visited internally til the roof; there you can enjoy a lovely view of the surrounding scenery.

Write some of your reviews for the company Sarzano Castle

Your reviews will be very helpful to other customers in finding and evaluating information

Rating *
Your review *

(Minimum 30 characters)

Your name *