Prati di Mezzo

4.5/5 based on 8 reviews

Contact Prati di Mezzo

Address :

Parco Nazionale D'Abruzzo e Molise, 03040 Picinisco FR, Italy

Phone : 📞 +977
Postal code : 03040
Categories :
City : Picinisco

Parco Nazionale D'Abruzzo e Molise, 03040 Picinisco FR, Italy
E
Emiliano Corlito on Google

Posto meraviglioso, presenti servizi e anche bar ristorante e aree attrezzate. Unica pecca è che, mancando completamente la copertura cellulare, sarebbe il caso vi fosse un punto di ascolto radio fisso sul canale di Rete Radio Montana (canale 8 subtono 16 delle radio PMR di libero uso) per dare ausilio in caso di emergenza a tutti i frequentatori.
Wonderful place, present services and also bar restaurant and equipped areas. The only flaw is that, in the absence of cellular coverage completely, it would be the case that there was a fixed radio listening point on the Montana Radio Network channel (channel 8, tone 16 of the free-use PMR radios) to help in an emergency to all frequenters.
R
Rocco Calcagni on Google

Base di partenza per molti sentieri, il principale dei quali l'ascesa al Monte Mèta, in vettabal quale è possibile ammirare alcuni gruppi di camosci stanziali.
Starting point for many paths, the main one of which is the ascent to Monte Mèta, in vettabal which it is possible to admire some groups of sedentary chamois.
d
daniele soave on Google

L'area Turistica-sportiva di Prati di Mezzo (1500 s.l.m.), situata nel comune di Picinisco nel cuore del Parco Nazionale d'Abruzzo, Lazio e Molise, è considerata dai maggiori esperti del settore sportivo montano di alto pregio naturalistico, potendo utilizzare l'area sia in estate, come palestra naturale per mountain bike, trail running, arrampicate, escursionismo, calcetto e tennis sull'erba, sia in inverno come campo scuola, essendo sede di due impianti sciistici, "La valletta" e la "PS40", da ben 35 anni. I fruitori dell'area oltre alle bellezze naturali, possono trovare il ristorante-rifugio "il Baraccone", l'area attrezzata per il pic-nic, l'ex-rifugio della forestale "la Casermetta", e le due aree per campeggiatori "la Pineta e Forestelle". Escursioni consigliate (N1) Prati di Mezzo - Passo dei Monaci: 1,30 h, difficoltà M (N2) Prati di Mezzo - Valle Venafrana: 2 h, difficoltà M (N3) Pratolungo - Valico di Monte Altare Tartaro: 2,30 h, difficoltà D (N4) Valle Venafrana - Lago di Selvapiana: 2 h, difficoltà M (N5) Forestelle - San Gennaro: 3,30 h, difficoltà D Purtroppo non tutto funziona come dovrebbe, incontriamo un pò di degrado se vogliamo usufruire dei tutte le comodità, ma tutto sommato è un gran bel posto, sopratutto per le escursioni ed il campeggio libero
The tourist-sports area of ​​Prati di Mezzo (1500 asl), located in the municipality of Picinisco in the heart of the Abruzzo, Lazio and Molise National Park, is considered by the greatest experts in the mountain sports sector to be of high naturalistic value, being able to use the 'area both in summer, as a natural gym for mountain biking, trail running, climbing, hiking, soccer and tennis on the grass, and in winter as a school field, being home to two ski facilities, "La valletta" and "PS40" , for 35 years. In addition to the natural beauties, the users of the area can find the restaurant-refuge "il Baraccone", the area equipped for picnics, the former refuge of the forest "la Casermetta", and the two areas for campers " the Pineta and Forestelle ". Recommended excursions (N1) Prati di Mezzo - Passo dei Monaci: 1.30 h, difficulty M (N2) Prati di Mezzo - Valle Venafrana: 2 h, difficulty M (N3) Pratolungo - Pass of Monte Altare Tartaro: 2.30 h, difficulty D (N4) Venafrana Valley - Selvapiana Lake: 2 h, difficulty M (N5) Forestelle - San Gennaro: 3.30 h, difficulty D Unfortunately not everything works as it should, we encounter a bit of decay if we want to take advantage of all the comforts, but all in all it is a great place, especially for hiking and free camping
p
paolo a.l. on Google

Bellissimo pratone nel parco nazionale di Abruzzo Lazio e Molise. Ideale per famiglie e base di partenza di di sentieri di montagna... notevole e selvaggia la salita verso monte La Meta
Beautiful meadow in the national park of Abruzzo, Lazio and Molise. Ideal for families and starting point of mountain trails ... the climb to Mount La Meta is remarkable and wild
f
francesco spallino on Google

Versante Laziale del P.N.A.L.M. È il punto di partenza di diversi sentieri del parco che da quota 1420 arriva a toccare le cime più belle e suggestive tra cui M.te Forcellone / M.te Cavallo/Monte a Mare/M.te Metuccia e il fantastico Meta a quota 2242 s.l.m.. L'area è dotata di parcheggio e rifugio/osteria. Quest'anno ho trovato chiuso sia gli impianti di risalita (2 skilift) che il ristorante. Il posto è fantastico per lo scialpinismo
Lazio side of the P.N.A.L.M. It is the starting point of several paths in the park that from an altitude of 1420 reach the most beautiful and evocative peaks including Mt Forcellone / Mt Cavallo / Monte a Mare / Mt Metuccia and the fantastic Meta at an altitude of 2242 The area is equipped with parking and a refuge / tavern. This year I found both the ski lifts (2 ski lifts) and the restaurant closed. The place is great for ski touring
t
thom0075 on Google

Bel posto, ha una sorta di area pic-nic con un bar (chiuso durante l'inverno). Vicino al parcheggio ci sono i bagni (gratuiti). Per arrivarci d'inverno bisogna percorrere una stradina abbastanza stretta, ma.che viene ripulita dalla neve (anche le macchine più basse ci passano benissimo). Da qui è anche possibile incamminarsi sul sentiero che porta al Monte La Meta (circa 7+ km andata e ritorno). Sul sentiero durante l'inverno è consigliato utilizzare un paio di ramponi o di ciaspole oltre ad un paio di scarpe adatte per il trekking/hiking impermeabili ed un paio di ghette. Per arrivare sulla vetta potrebbe essere necessaria anche una piccozza per farsi strada tra il ghiaccio.
Nice place, it has a kind of picnic area with a bar (closed during the winter). Near the parking there are toilets (free). To get there in winter you have to take a fairly narrow road, but which is cleared of snow (even the lowest cars pass very well). From here it is also possible to walk on the path that leads to Monte La Meta (about 7+ km there and back). On the trail during the winter it is recommended to use a pair of crampons or snowshoes as well as a pair of waterproof shoes suitable for trekking / hiking and a pair of gaiters. To get to the top you may also need an ice ax to make your way through the ice.
J
Jyothi Swaroop on Google

Worth to visit
c
christopher lamb on Google

Always enjoy a good walk around the park.

Write some of your reviews for the company Prati di Mezzo

Your reviews will be very helpful to other customers in finding and evaluating information

Rating *
Your review *

(Minimum 30 characters)

Your name *