Fontana ninfeo - 00184

3.3/5 based on 3 reviews

Contact Fontana ninfeo

Address :

Unnamed Road, 00184, RM, Italy

Opening hours :
Sunday Open 24 hours
Monday Open 24 hours
Tuesday Open 24 hours
Wednesday Open 24 hours
Thursday Open 24 hours
Friday Open 24 hours
Saturday Open 24 hours
Categories :

Unnamed Road, 00184, RM, Italy
I
Iunio Marcello Clementi on Google

Realizzato nel 1929 da Raffaele De Vico, che realizzò anche la sistemazione del parco. Il Ninfeo si articola su due bacini tra loro raccordati.
Built in 1929 by Raffaele De Vico, who also designed the park. The Nymphaeum is divided into two connected basins.
C
Carlo Carlevale on Google

Fontana Ninfeo, è nel parco del colle Oppio, o parco del monte Oppio, nel Rione Monti, fu realizzato nel 1929 da Raffaele De Vico, che realizzò anche la sistemazione del parco. Le parti scultoree del Ninfeo, vennero realizzate da Giorgiutti. IL Ninfeo si articola su due bacini tra loro raccordati. Il bacino a monte è circolare. Sulla parete in fondo formata da un muro di contenimento del terreno vi è una valva a forma di conchiglia in peperino. Vi è poi uno scorrimento per l'acqua posto in fondo con  un leggero pendio ad andamento naturalistico, che fa tracimare l'acqua in un altro bacino, ampio, leggermente ribassato, di forma rettangolare. La parete di contenimento opposta alla cascatella d'acqua è ornata da una seconda valva di conchiglia. Parte integrante della fontana rettangolare è un articolato sistema di strutture protettive.  Nel bacino circolare, la struttura è costituita da cippi cilindrici raccordate con ringhiere in ferro battuto. Nel bacino inferiore è costituita da sfere raccordate tramite ringhiere in ferro battuto, ad una coppia di cippi cilindrici. I vari elementi sono in travertino. Un sistema di sedili, disposti nel perimetro esterno, completano il complesso del ninfeo. La disposizione dei sedili asseconda, rispettivamente, i ritmi rettilinei e curvi delle due zone. Nella zona a monte, le panche si incastrano, in un sistema circolare di spalliera a rocaille, nella parte rettangolare esse si dispongono lungo i lati a ritmi regolari. Brevi rampe di scale raccordano i vari livelli del terreno. Il perimetro esterno è protetto da una balconata in travertino. (nel 2012 il Ninfeo non è attivo).
Fontana Ninfeo, is in the park of the Oppio hill, or park of the Oppio mountain, in the Rione Monti, it was built in 1929 by Raffaele De Vico, who also carried out the arrangement of the park. The sculptural parts of the Nymphaeum were made by Giorgiutti. The Nymphaeum is divided into two basins connected to each other. The upstream basin is circular. On the back wall formed by a retaining wall of the ground there is a shell-shaped valve in peperino. Then there is a flow for the water placed at the bottom with a slight slope with a naturalistic trend, which makes the water overflow into another basin, large, slightly lowered, rectangular in shape. The retaining wall opposite the waterfall is decorated with a second shell valve. An integral part of the rectangular fountain is an articulated system of protective structures. In the circular basin, the structure is made up of cylindrical stones connected with wrought iron railings. In the lower basin it is made up of spheres connected by wrought iron railings to a pair of cylindrical stones. The various elements are in travertine. A system of seats, arranged in the external perimeter, complete the nymphaeum complex. The seating arrangement supports, respectively, the straight and curved rhythms of the two areas. In the upstream area, the benches fit together in a circular rockery back system, in the rectangular part they are arranged along the sides at regular rhythms. Short flights of stairs connect the various levels of the land. The external perimeter is protected by a travertine balcony. (in 2012 the Nymphaeum is not active).
M
Massimiliano Di Maio on Google

Il posto è bellissimo ed anche questa fontana è veramente notevole. Di grandi dimensioni, su più livelli a formare pozze e corsi di acqua. Da romano piange veramente il cuore vedere tanta bellezza nel più totale degrado, sotto gli occhi increduli dei turisti che passano a migliaia. A farle da compagnia solamente un gruppo di extracomunitari che osservano con curiosità i coraggiosi che si avvicinano.
The place is beautiful and this fountain is also truly remarkable. Large in size, on several levels to form puddles and water courses. As a Roman, my heart really cries to see so much beauty in total decay, under the incredulous eyes of tourists who pass by by the thousands. To keep her company only a group of immigrants who observe with curiosity the brave who approach.

Write some of your reviews for the company Fontana ninfeo

Your reviews will be very helpful to other customers in finding and evaluating information

Rating *
Your review *

(Minimum 30 characters)

Your name *