Cascata dell'Infernaccio

4.8/5 based on 8 reviews

Contact Cascata dell'Infernaccio

Address :

01100 Viterbo VT, Italy

Categories :
City : Viterbo

01100 Viterbo VT, Italy
F
Francesca B on Google

ATTENZIONE: è un sentiero accessibile SOLTANTO agli esperti. Assolutamente non adatto ad escursioni improvvisati, né a bambini e anziani. Contattate le numerose guide ambientali ed escursionistiche che ci sono nella Tuscia.
ATTENTION: it is a path accessible ONLY to experts. Absolutely not suitable for improvised excursions, nor for children and the elderly. Contact the numerous environmental and hiking guides that are in Tuscia.
a
azoto86 on Google

Cascata molto suggestiva e bella da vedere, non facilissima da trovare. Per raggiungerla basta superare l'incrocio di Grotte Santo Stefano direzione Celleno, dopo circa 1km imboccare una stradina sterrata sulla destra. e proseguite per un altro chilometro fino a quando inizierà un bosco, costeggiatelo andando verso sud. Ad un certo punto inizierà un precipizio, sulla sinistra noterete un piccolo sentiero nel bosco che avete costeggiato, seguite il sentiero e vi porterà sotto la cascata. Si consigliano stivali o scarpe da trekking per evitare di scivolare in alcuni tratti della discesa.
Very impressive and beautiful waterfall to see, not easy to find. To reach it, just pass the intersection of Grotte Santo Stefano towards Celleno, after about 1km take a dirt road on the right. and continue for another kilometer until you start a forest, costeggiatelo going south. At a certain point a precipice will begin, on the left you will notice a small path in the woods that you have skirted, follow the path and it will take you under the waterfall. Hiking boots or shoes are recommended to avoid slipping in some sections of the descent.
L
Liliana Mitac on Google

Bel posto, seguire la Estrada dove c'è il palo , divieto di transito e proseguite la stradina fatto per altri, estate atenti la discesa un scivoloso.
M
Massimo Corinti on Google

Le foto, per quanto belle, non rendono giustizia alla bellezza di questo luogo. È difficile da raggiungere perché non è segnalato in nessun modo (né sulla strada per gli automobilisti né sul posto per gli escursionisti) e perché per scendere nella gola dove finisce la cascata bisogna percorrere un sentiero scosceso, ripido e stretto con passaggi privi di qualsiasi tipo di protezione, esposti nonché franabili. Ma per chi è atleticamente prestante ed avventuriero è uno spettacolo da non perdere! Sconsigliato per gite in famiglia con bambini secondo me minori di almeno 10 o 12 anni. Tra l'altro alcuni escursionisti assidui frequentatori del luogo dicono che d'estate vi siano molte vipere, quindi se fosse è consigliabile visitarlo nei periodi più freddi. Per imboccare il sentiero che scende nella forra bisogna attraversare un breve tratto dove ci sono cartelli che segnalano una proprietà privata (dovrebbe essere un bosco destinato al reperimento di legname): seguire il calpestio a terra per raggiungerlo. Per chi non vuole rischiare: è possibile vedere la cascata anche dall'alto. Poco più avanti dell'ingresso del sentiero che scende poi verso il basso c'è un'apertura tra la boscaglia da dove è possibile scorgerla.
The photos, however beautiful, do not do justice to the beauty of this place. It is difficult to reach because it is not signposted in any way (neither on the road for motorists nor on the spot for hikers) and because to descend into the gorge where the waterfall ends, you have to walk a steep, steep and narrow path with passages without any kind. protection, exposed as well as breakable. But for those who are athletically handsome and adventurous it is a show not to be missed! Not recommended for family outings with children in my opinion minors of at least 10 or 12 years. Among other things, some frequent hikers who frequent the place say that in summer there are many vipers, so if it were it is advisable to visit it in the colder periods. To take the path that descends into the gorge you have to cross a short stretch where there are signs indicating a private property (it should be a wood intended for finding timber): follow the trampling on the ground to reach it. For those who do not want to risk: it is also possible to see the waterfall from above. A little further on from the entrance to the path which then descends downwards, there is an opening in the bush from where it can be seen.
D
Danilo Milioni on Google

Posto stupendo, immerso nella natura, un po impervio da raggiungere ma. Una volta li si resta estasiati
Gorgeous place, surrounded by nature, a bit difficult to reach but. Once there you are delighted
S
Sergio Paccosi on Google

Luogo molto suggestivo conosciuto con il nome di Gole dell'Infernaccio, non facilissimo da trovare se non si è accompagnati, anche perché non ci sono cartelli o indicazioni. Il fiume e le rocce lungo il suo percorso hanno una caratteristica colorazione rossastra per le sostanze minerali a base di ferro disciolte nell'acqua, colore che contrasta con il bianco degli spruzzi della cascata e con il verde della vegetazione circostante. Il salto dell'acqua della cascata principale è di circa venti metri.
Place very atmospheric known by the name of dell'Infernaccio Gorges, not easy to find if you are unaccompanied, partly because there are no signs or indications. The river and rocks along the way have a characteristic reddish color for mineral based substances dissolved iron in water color that contrasts with the white of the spray of the waterfall and the green of the surrounding vegetation. The jump of the water of the main waterfall is about twenty meters.
L
Laura Paiolo on Google

Veramente suggestivo, si raggiunge percorrendo un breve percorso
Truly suggestive, it can be reached by following a short path
S
Sergio Cherubini on Google

Sono bellissime, eppure poco conosciute e particolarmente scomode da raggiungere. Il sentiero inizia in corrispondenza di un paletto con cartello che indica la proprietà privata - divieto di transito. Ci si dirige verso la valle e le cascate si trovano sotto una rupe di roccia chiara. Il sentiero costeggia un campo con un noccioleto recentemente impiantato, quindi si arriva al bordo della forra e la si costeggia nel bosco girando a sinistra. Inizia la discesa nella forra, che in alcuni punti è particolarmente ripida. Il sentiero è esposto, corre sul ciglio della forra, ed è bene scendere solo se nei giorni precedenti non ha piovuto. Fondamentale l'uso di bastoni da trekking e di scarpe con una ottima presa su terreni potenzialmente scivolosi. In circa 10 minuti di discesa si arriva in prossimità del ruscello e si ha la possibilità di visitare 2 cascate. Girando a destra si risale il ruscello e dopo circa 100 metri, superando alcuni ostacoli ed attraversando il ruscello in due punti si raggiunge la cascata più piccola, ma forse più bella. È un buco circolare scavato nella roccia vulcanica, che è striata di giallo/arancione nei punti in cui scorre l'acqua. Ritornando al bivio e scendendo al torrente a valle, girando quindi a sinistra, si raggiunge in poco tempo la cascata più grande, più alta e con una portata maggiore, ma forse meno suggestiva rispetto alla cascata più piccola. Per scendere in questa forra è necessaria prudenza, ma con le scarpe adatte, un abbigliamento adeguato ed un minimo di attenzione si raggiunge tranquillamente il ruscello e dentro lo gola sembra di stare in un ambiente tropicale.
They are beautiful, yet little known and particularly uncomfortable to reach. The trail begins at a post with a sign indicating private property - no-through. We head towards the valley and the falls are located under a cliff of pale rock. The path runs alongside a field with a recently planted hazelnut grove, then you reach the edge of the gorge and skirt it in the woods, turning left. The descent into the gorge begins, which in some points is particularly steep. The path is exposed, runs on the edge of the gorge, and it is good to go down only if it hasn't rained in the previous days. The use of trekking poles and shoes with excellent grip on potentially slippery terrain is essential. In about 10 minutes of descent you arrive near the stream and you have the opportunity to visit 2 waterfalls. Turning right, you go up the stream and after about 100 meters, overcoming some obstacles and crossing the stream in two places, you will reach the smaller, but perhaps more beautiful, waterfall. It is a circular hole carved into the volcanic rock, which is streaked with yellow / orange where the water flows. Returning to the crossroads and descending to the stream downstream, then turning left, you will quickly reach the largest waterfall, higher and with a greater flow rate, but perhaps less suggestive than the smaller waterfall. To descend into this gorge, caution is required, but with suitable shoes, suitable clothing and a minimum of attention, you can easily reach the stream and inside the gorge it seems to be in a tropical environment.

Write some of your reviews for the company Cascata dell'Infernaccio

Your reviews will be very helpful to other customers in finding and evaluating information

Rating *
Your review *

(Minimum 30 characters)

Your name *