IL DUOMO Ricordi del Salento
4.7/5
★
based on 8 reviews
Contact IL DUOMO Ricordi del Salento
Address : | Via Duomo, 8, 73014 Gallipoli LE, Italy |
Phone : | 📞 +97 |
Postal code : | 73014 |
Categories : | |
City : | Gallipoli |
G
|
Guido Marino on Google
★ ★ ★ ★ ★ Bella. Una eccezione per il Salento il fatto che non sia barocca! Da visitare.
Beautiful. An exception for Salento is the fact that it is not baroque! To visit.
|
S
|
Semmi Valv on Google
★ ★ ★ ★ ★ Vista solo esteriormente ma molto affascinante
Seen only externally but very fascinating
|
F
|
Fabien Geraci on Google
★ ★ ★ ★ ★ Magnifique avec ces peintures...
Beautiful with these paintings ...
|
E
|
Emilio Lisi on Google
★ ★ ★ ★ ★ Basilica concattedrale di imponente fattura, una pinacoteca. Vale la pena visitarla, magari facendosi accompagnare da una guida autorizzata. Da non perdere
Co-cathedral basilica of imposing invoice, a picture gallery. It is worth a visit, perhaps being accompanied by an authorized guide. Not to be missed
|
P
|
Pato on Google
★ ★ ★ ★ ★ Frente a la Catedral de Santa Ágata hay dos o tres tiendas dedicadas a la venta de souvenirs locales muy “marinos”: pulseras de conchas, esponjas naturales marinas de gran tamaño (me compré una y es una maravilla), bajo platos de conchas, conchas decorativas, corales blancos, rojos pintados, colgantes con piezas de animales marítimos, etc. Está bien de precio y se puede negociar. Los corales merecen mucho la pena, y la esponja es compra obligada.
In front of the Cathedral of Santa Ágata there are two or three stores dedicated to the sale of very “marine” local souvenirs: shell bracelets, large natural marine sponges (I bought one and it is wonderful), under shell dishes, shells decorative, white corals, painted red, pendants with pieces of sea animals, etc. It is well priced and negotiable. Corals are well worth it, and the sponge is a must buy.
|
O
|
Olga Koshcheeva on Google
★ ★ ★ ★ ★ В самом центре Галлиполи стоит одна из важных церквей города, как с религиозной, так и с художественной точки зрения: торжественный собор, посвященный Святой Агате, строительство которого началось ровно в 1629 году, в период помпезной мощи барокко. Собор обосновался в том же месте, где несколько веков назад была средневековая церковь 12в, но уже разрушенная в 17в, унаследовав преданность Святой мученице. В соборе охраняются мощи некоторых святых, в том числе Святого Фауста. В прошлом верующие могли также посвятить свою преданность самой важной для города реликвии - груди Святой Агаты, которую теперь можно увидеть в базилике Санта-Катерина-д'Алессандрия в Галатине, куда она была перевезена по завершении строительства здания.
Главным бенефициаром собора Галлиполи был доктор Джакомо Лаццари, который поручил строительство церкви местным архитекторам, которые привели в действие проект архитектора Джованна Бернардино Дженуино. Главный фасад церкви, украшенный лечийским камнем, от того похожа она на архитектурные объекты в Лечче, представляет декоративное богатство, характерное для периода, когда в Саленто ценились работы великого архитектора-скульптора Джузеппе Зимбало (один из главных архитекторов Лечче).
In the very center of Gallipoli stands one of the most important churches of the city, both religiously and artistically: a solemn cathedral dedicated to Saint Agate, the construction of which began exactly in 1629, during the pompous baroque power. The cathedral settled in the same place where several centuries ago there was a medieval church of 12c, but already destroyed in the 17th century, having inherited the devotion to the Holy Martyr. In the cathedral are protected the relics of some saints, including St. Faust. In the past, believers could also dedicate their devotion to the most important relic of the city - the chest of Saint Agatha, which can now be seen in the basilica of Santa Caterina d'Alessandria in Galatina, where it was transported after the building was completed.
The main beneficiary of the Gallipoli Cathedral was Dr. Giacomo Lazzari, who commissioned the construction of the church to local architects who commissioned the project of architect Giovanna Bernardino Jenuino. The main facade of the church, decorated with a Lechian stone, from the fact that it is similar to the architectural objects in Lecce, represents the decorative riches characteristic of the period when the works of the great sculptor architect Giuseppe Zimbalo (one of the main architects of Lecce) were valued in Salento.
|
c
|
carlo petroselli on Google
★ ★ ★ ★ ★ Nel centro di gallipoli in tutta sua bellezza la cattedrale nei vicoli stretti incastonata in una via la perla del barocco con la sua facciata da ammirare in tutta la sua bellezza scolpita nella pietra locale bianca. Al suo interno grandi tele non affreschi essendo in un luogo di mare per ovvie ragione di conservazione temperatura e umidità naturalmente.
In the center of Gallipoli in all its beauty the cathedral in the narrow alleys set in a street the pearl of the Baroque with its facade to be admired in all its beauty carved in the local white stone. In its interior large canvases do not frescoes being in a sea place for obvious reason of preserving temperature and humidity naturally.
|
A
|
Andrea D'Angelo on Google
★ ★ ★ ★ ★ Bellissima Cattedrale al centro di Gallipoli, maestosa e immensa si erge tra i vicoli di della città.
Beautiful Cathedral in the center of Gallipoli, majestic and immense, stands among the alleys of the city.
|
Write some of your reviews for the company IL DUOMO Ricordi del Salento
Your reviews will be very helpful to other customers in finding and evaluating information
Nearby places in the field of Catholic church,
Nearby places IL DUOMO Ricordi del Salento