Nucleo Mezzi Navali Guardia Costiera Salò

3.9/5 based on 8 reviews

Contact Nucleo Mezzi Navali Guardia Costiera Salò

Address :

Via Gerolamo Fantoni, 86, 25087 Salò BS, Italy

Phone : 📞 +9
Postal code : 25087
Website : http://www.guardiacostiera.gov.it/
Opening hours :
Monday Open 24 hours
Tuesday Open 24 hours
Wednesday Open 24 hours
Thursday Open 24 hours
Friday Open 24 hours
Saturday Open 24 hours
Sunday Open 24 hours
Categories :
City : Salo'

Via Gerolamo Fantoni, 86, 25087 Salò BS, Italy
D
Doriana Valenza on Google

Ringrazio i ragazzi della guardia costiera di Salò per il lavoro che fanno
I thank the guys from the Salò coast guard for the work they do
N
Nicola Traversin on Google

Abbiamo avuto un infortunio abbastanza grave ci hanno sostenuto, chiamato piu volte per sentire come stava la ragazza,umanità rara oggi.......grazie e ancora grazie
We had a fairly serious injury they supported us, called several times to hear how the girl was, rare humanity today ....... thanks and thanks again
G
Gloria Repetti on Google

Un caloroso grazie alla Guardia Costiera di Salò per avermi soccorso in un momento di grande difficoltà causa vento forte,grazie di cuore,senza il vostro aiuto sarei ancora in mezzo al lago!Gloria Repetti
A warm thanks to the Coast Guard of Salò for helping me in a moment of great difficulty due to strong winds, thank you from the heart, without your help I would still be in the middle of the lake! Gloria Repetti
a
antonello ragadale on Google

...Nel mare come nei Laghi al servizio della collettività...per garantire il pronto intervento finalizzato alla salvaguardia della vita umana e alla sicurezza dei fruitori del Lago di Garda...
... In the sea as in the lakes at the service of the community ... to ensure prompt intervention aimed at safeguarding human life and the safety of users of Lake Garda ...
A
Alessandra Sacchi on Google

Purtroppo devo denunciare anche io comportamenti pericolosi ed illegali sia dei proprietari che dei noleggiatori delle imbarcazioni. Mezzo a motore che arrivano fino a riva per prelevare le persone e portarle su barche più grosse. Ho chiamato e segnalato il problema, sono qui a manerba da 1 settimana ma NON ho mai visto una motovedetta. Va bene che vivete turismo ma guadagnare sulla pelle altrui è disonesto. NON vigilare è oltraggioso.
Unfortunately I also have to report dangerous and illegal behaviors of both the owners and charterers of the boats. Motorized vehicles that reach the shore to pick up people and take them on larger boats. I called and reported the problem, I have been in manerba for 1 week but I have NEVER seen a patrol boat. Okay that you live tourism but earning on the skin of others is dishonest. NOT vigilant is outrageous.
G
Gian Luca Marchi Boschini on Google

Ieri uno yacht di 56 piedi ha speronato un barchino di pescatori di fronte alle Grotte di Catullo a Sirmione. Abbiamo partecipato ai soccorsi delle tre persone a bordo, tra cui uno ferito e uno che non sapeva nuotare, mentre la barca affondava. Dalla chiamata d'emergenza all'arrivo della motovedetta da Salò sono trascorsi circa 40' e contrariamente a quanto avevano indicato dalla centrale operativa a bordo non vi era personale medico o paramedico. Si è dovuto attendere un'altra mezzora perché giungesse da Sirmione l'idroambulanza di soccorso con a bordo solo personale paramedico. Dopodiché sono trascorsi altri 30-40minuti per avere l'autorizzazione a trasferire il ferito le cui condizioni apparivano sempre più serie. Ma quanto tempo perso!
Yesterday a 56-foot yacht rammed a small fishing boat in front of the Grotte di Catullo in Sirmione. We participated in the rescue of the three people on board, including one injured and one who could not swim, as the boat sank. About 40 minutes passed from the emergency call to the arrival of the patrol boat from Salò and contrary to what had been indicated by the operations center on board there was no medical or paramedical staff. It was necessary to wait another half hour for the emergency hydro ambulance to arrive from Sirmione with only paramedics on board. After that, another 30-40 minutes went by to get the authorization to transfer the injured person, whose conditions appeared increasingly serious. But what a waste of time!
A
Andrea Ndoci on Google

Non vedo l'importanza della guardia costiera perché in tutto il lago ci sono le barche hanno meno di 50 metri dalla costa dove ci sono i bagnanti come si fa a fare il bagno nel acqua che senti la puzza di gasolio. Chiedo un intervento grazie. Non è cosi bello stare negli uffici e rispondere al telefono bisogna agire che senso ha che noi paghiamo le tasse e spendiamo pure nelle spiagge per andare a riposarci dentro nel gasolio.
I do not see the importance of the coast guard because throughout the lake there are boats less than 50 meters from the coast where there are bathers how do you bathe in the water that you smell like diesel fuel. I ask for an intervention thanks. It is not so nice to stay in the offices and answer the phone you have to act what sense does it have that we pay taxes and also spend in the beaches to go and rest in the diesel.
E
Emanuele Fiorio on Google

Alla spiaggia Jamaica di Sirmione ho contato oltre 50 tra motoscafi, barche e gommoni a meno di 50m dalla riva. Ho chiamato la guardia il 1°Nucleo Mezzi Navali Guardia Costiera del Lago di Garda di istanza a Salò e mi hanno confermato che dovrebbero sostare ad almeno 300m dalla costa. Una volta avvertiti mi hanno riferito che avrebbero mandato un'imbarcazione appena fosse stato possibile, cosa che non è avvenuta. La situazione come altre volte è incontrollata e i bagnanti non possono nuotare appena al di là degli scogli per la presenza e l'ingombro dei natanti che fanno manovre fuori da ogni regola. È un pericolo e un danno non solo per i fruitori dell'area ma anche per il paesaggio, l'ambiente e l'equilibrio ecosistemico. E' necessaria una presenza e un controllo maggiore perché sul lago di Garda la situazione è divenuta insostenibile.
At the Jamaica beach in Sirmione I counted over 50 motorboats, boats and rafts less than 50m from the shore. I called the guard on the 1st Naval Coast Guard Core of Lake Garda instance of Salò and they confirmed that they should stop at least 300m from the coast. Once warned they told me that they would send a boat as soon as possible, which did not happen. The situation, like other times, is uncontrolled and swimmers cannot swim just beyond the rocks due to the presence and the bulk of the boats that make maneuvers out of every rule. It is a danger and a damage not only for the users of the area but also for the landscape, the environment and the ecosystem balance. A greater presence and control is necessary because on Lake Garda the situation has become unsustainable.

Write some of your reviews for the company Nucleo Mezzi Navali Guardia Costiera Salò

Your reviews will be very helpful to other customers in finding and evaluating information

Rating *
Your review *

(Minimum 30 characters)

Your name *