Grotta degli Occhiali - 16

4.2/5 based on 5 reviews

Contact Grotta degli Occhiali

Address :

Via Santa Croce, 16, 34011 Duino Aurisina-Devin Nabrežina TS, Italy

Postal code : 34011
Categories :

Via Santa Croce, 16, 34011 Duino Aurisina-Devin Nabrežina TS, Italy
M
Marco Laurenti on Google

Si trova tra il paese di Santa Croce ed il tracciato dell'autostrada. Si apre sul fondo S di una dolina posta a destra di una strada bianca parallela alla rotabile, che da Santa Croce conduce al paese di Bristie.Descrizione dei vani interni della cavitàLa cavità ha due ampi imbocchi stupendamente modellati dall'erosione idrica, che ha lasciato un sottile diaframma di roccia a dividere l'apertura maggiore in due fori rotondi, dai quali la grotta prende il nome. La caverna sottostante ha dato rifugio durante la guerra agli abitanti delle case vicine i quali avevano mascherato gli imbocchi e agevolato la discesa con alcune scale a pioli ed una scalinata che giunge sino a cinque/sei metri dal fondo, raggiungibile anche scendendo l'ampio pozzo d'ingresso. Poco prima del termine della scalinata, si trova uno stretto cunicolo terminante su un pozzo di 9m che sbocca in una cavernetta, la cui frana basale altro non è che la continuazione del cono di detriti della caverna superiore; possibilità di scavo esistono (nei punti 16 e 12 del rilevo) in quanto è percepibile una lieve corrente d'aria. La grotta viene usata quale discarica abusiva e nella sua prima parte è ingombra di rifiuti e ramaglie. NOTA la cavità è stata pulita nel 2005 dalla Federazione Speleologica Triestina nel corso della manifestazione Puliamo il Buio
It is located between the town of Santa Croce and the route of the motorway. It opens at the bottom S of a sinkhole located to the right of a dirt road parallel to the road, which leads from Santa Croce to the village of Bristie.Description of the internal rooms of the cavity The cavity has two large entrances beautifully modeled by the water erosion, which a thin rock diaphragm to divide the larger opening into two round holes, from which the cave takes its name. The cave below gave refuge during the war to the inhabitants of the neighboring houses who had masked the entrances and facilitated the descent with some ladders and a staircase that reaches up to five / six meters from the bottom, also reachable by descending the large well entrance. Shortly before the end of the staircase, there is a narrow tunnel ending in a 9m well that leads into a cave, whose basal landslide is nothing more than the continuation of the cone of debris of the upper cave; excavation possibilities exist (at points 16 and 12 of the survey) as a slight air current is perceptible. The cave is used as an illegal landfill and in its first part it is cluttered with waste and branches. NOTE the cavity was cleaned in 2005 by the Trieste Speleological Federation during the Puliamo il Buio event
C
CARLO RAVASINI on Google

È incredibile come con gli anni, l’erosione sia riuscita a modellare perfettamente la grotta, facendola sembrare proprio a degli occhiali! Adatta a tutti, grazie a degli scalini in legno, la prima parte, fino all’inizio dello strapiombo. La seconda parte è solo per speleologi.
It is amazing how over the years, erosion has managed to perfectly shape the cave, making it look just like glasses! Suitable for everyone, thanks to the wooden steps, the first part, up to the beginning of the overhang. The second part is only for speleologists.
R
Rajan Trobec on Google

La grotta si apre in una dolina adiacente alla strada che da Santa Croce porta alla frazione di Bristie, appena dietro all’abitazione di Santa Croce. La caverna fu utilizzata dagli abitanti del paese durante i bombardamento della grande Guerra come riparo. Prestare molta attenzione nell’accedervi in quanto inizialmente vi sono dei gradini che si fermano su uno strapiombo di circa 6/7 metri che per superarlo bisognerà fare uso di attrezzatura speleologica. Ciò nonostante vale la pena visitare almeno l’ingresso molto suggestivo dal quale trae anche il nome la grotta stessa.
The cave opens into a sinkhole adjacent to the road that leads from Santa Croce to the hamlet of Bristie, just behind the Santa Croce house. The cave was used by the inhabitants of the town during the bombing of the Great War as a shelter. Pay close attention to accessing it as initially there are steps that stop on an overhang of about 6/7 meters which, to overcome it, you will need to use speleological equipment. Nevertheless, it is worth visiting at least the very suggestive entrance from which the cave itself takes its name.
p
paolo zgn on Google

Guardando l'ingresso con i due fori si capisce subito perché viene chiamata Grotta degli Occhiali. Attenzione, per tutti è solo la parte all'ingresso della grotta.
Looking at the entrance with the two holes, you immediately understand why it is called the Grotto of the Glasses. Attention, for all it is only the part at the entrance of the cave.
G
Giulia Rizzardi on Google

Particolare grotta facile da trovare, vicino alla strada. Fare attenzione nella discesa che le scale piede di foglie erano davvero scivolose e ripide
Particular cave easy to find, close to the road. Be careful on the way down that the leaf foot stairs were really slippery and steep

Write some of your reviews for the company Grotta degli Occhiali

Your reviews will be very helpful to other customers in finding and evaluating information

Rating *
Your review *

(Minimum 30 characters)

Your name *