Chiesa Parrocchiale di San Pietro in Calibano
4.6/5
★
based on 8 reviews
Contact Chiesa Parrocchiale di San Pietro in Calibano
Address : | Str. Madonna del Monte, 7, 61122 Pesaro PU, Italy |
Phone : | 📞 +978 |
Postal code : | 61100 |
Website : | http://www.arcidiocesipesaro.it/parrocchie/93-elenco-parrocchie-e-chiese/372-chiesa-di-san-pietro-in-calibano-pesaro.html |
Categories : | |
City : | Pesaro |
f
|
fiorenzo guidi on Google
★ ★ ★ ★ ★ piccola ma bella Chiesa rimessa a nuovo
small but beautiful Church refurbished
|
S
|
Samuele Pierotti on Google
★ ★ ★ ★ ★ Bel posto per fare giocare i bambini e adulti!?
Nice place for kids and adults to play! ?
|
M
|
Marinella Baldassari on Google
★ ★ ★ ★ ★ Quello che ancora non si trova di stanno attrezzando!
Il resto in abbondanza!
What is not found yet is being equipped!
The rest in abundance!
|
L
|
Lorenzo Nocerino on Google
★ ★ ★ ★ ★ Chiesa di quartiere con un ottimo centro estivo
Neighborhood church with a great summer center
|
W
|
Wanda Fronzoni on Google
★ ★ ★ ★ ★ I nostri sacerdoti sono fantastici e sanno spiegare molto bene la parola di Dio
Our priests are fantastic and know how to explain the word of God very well
|
C
|
Clo Dim on Google
★ ★ ★ ★ ★ Contrariamente a tante chiese, questa è sempre aperta ai fedeli: finalmente si può pregare all'ora che si vuole!
Contrary to many churches, this is always open to the faithful: finally you can pray at the hour you want!
|
G
|
Giacomo Biagetti on Google
★ ★ ★ ★ ★ Nel 1574 Mons. Girolamo Ragazzoni, Vescovo di Famagosta, visitatore apostolico, deliberò la creazione di una parrocchia, fuori le mura della città, con il titolo dell'Apostolo Pietro, nella località chiamata Calibano, stralciando il territorio dalla Parrocchia di Santa Lucia di Pesaro. Essa però fu realizzata solo nel 1666, ed il primo parroco fu don Donato Tamburini, che la ebbe per concorso sotto il Vescovo Palombara (1658-66). Così, su una vecchia casa della Confraternita del SS.mo Sacramento, venne fabbricata la chiesa per opera di Pietro Bruscolo, muratore (edificio non più esistente). Nel 1825, essendo la chiesa troppo piccola per contenere le 1600 anime della parrocchia, fu bandita un'asta pubblica per la realizzazione di una chiesa più grande a tre navate sorrette da 16 grosse colonne. La chiesa, ancora esistente, venne aperta al pubblico nel 1830 e fu ristrutturata più volte all'interno, senza che si perdesse lo stile neoclassico. Non risulta che la chiesa sia stata consacrata.
In 1574 Mgr. Girolamo Ragazzoni, Bishop of Famagusta, apostolic visitor, deliberated the creation of a parish, outside the city walls, with the title of the Apostle Peter, in the locality called Calibano, cutting the territory from the Parish of Santa Lucia di Pesaro . However, it was only built in 1666, and the first parish priest was Don Donato Tamburini, who had it in competition under the Bishop Palombara (1658-66). Thus, on an old house of the Confraternity of the Blessed Sacrament, the church was built by Pietro Bruscolo, a bricklayer (building no longer existing). In 1825, since the church was too small to contain the 1600 souls of the parish, a public auction was launched for the construction of a larger church with three naves supported by 16 large columns. The church, still existing, was opened to the public in 1830 and was renovated several times inside, without losing the neoclassical style. It does not appear that the church has been consecrated.
|
v
|
vladimiro urso on Google
★ ★ ★ ★ ★ Come tutte le parrocchie di Pesaro la nostra non fa eccezione. C'è una grande propensione all'aiuto verso l'estero e verso coloro che sono o vengono da fuori. Il risultato è il sentirsi esclusi in casa. Emarginati dalla propria parrocchia, la quale si ricorda dei parrocchiani solo per chiedere e coinvolgerli per gli altri che sono o vengono da fuori. Eppure le difficoltà di sopravvivenza anche in questo quartiere, come in tutti gli altri, non mancano. Anzi, oggi più che mai la situazione è aggravata perché ai nostri sfortunati, anziani ed altro, se ne aggiungono di altri che arrivano pensando di trovare il paradiso dell'Eden e finiscono per diventare gestori del malaffare con droga, furti ed altro pur di sopravvivere ed emergere. I più giovani questo impatto lo subiscono negativamente. Anche perché abbandonando la propria cultura abbracciano quella a portata di mano che chiamerei " cultura del caos ".
E' questo un problema di tutte le parrocchie, è vero, ciò forse spiega però il costante abbandono della parrocchia stessa. Ero molto piccolo, un padre malato grave in casa, una madre che lavorava per sopravvivere il parroco che nessuno aveva chiamato, venire in casa a confortare il malato, a vedere se cerano necessità. La comunità era compatta, ci si conosceva ed all'occorrenza aiutava. Eppure all'epoca erano tempi bui e duri, ma la Parrocchia era presente anche dove non cercata, con la sua opera tamponava con tutto il suo avere e potere. Sicuramente tutto questo contribuiva anche ad aumentare la fede.
E' un processo evolutivo non reversibile, quindi non serve pensare al passato, forse però, dovremmo preoccuparci del futuro, che ne dite ??
Like all parishes in Pesaro, ours is no exception. There is a great propensity to help abroad and to those who are or come from outside. The result is feeling excluded at home. Marginalized by their parish, which remembers parishioners only to ask and involve them for others who are or come from outside. Yet the difficulties of survival in this area, as in all others, are not lacking. Indeed, today more than ever the situation is aggravated because our unfortunates, the elderly and more, they are added to others who come thinking of finding the paradise of Eden and end up becoming managers of malpractice with drugs, thefts and more to survive and emerge. The younger ones are negatively affected by this impact. Also because abandoning their culture embrace the one at hand that I would call "culture of chaos".
This is a problem for all the parishes, it is true, but this perhaps explains the constant abandonment of the parish itself. I was very young, a seriously ill father at home, a mother who worked to survive the parish priest that no one had called, come to the house to comfort the patient, to see if they needed. The community was compact, we knew each other and helped if necessary. Yet at the time they were dark and hard times, but the Parish was present even where not sought, with his work dabbed with all his power and possessions. Surely all this also contributed to increasing faith.
It's a non-reversible evolutionary process, so you do not need to think about the past, but maybe we should worry about the future, what do you think?
|
Write some of your reviews for the company Chiesa Parrocchiale di San Pietro in Calibano
Your reviews will be very helpful to other customers in finding and evaluating information
Nearby places in the field of Catholic church,
Nearby places Chiesa Parrocchiale di San Pietro in Calibano