Bottega Storica dal 1952 Barbiere Di Modica Roberto
4.3/5
★
based on 8 reviews
Contact Bottega Storica dal 1952 Barbiere Di Modica Roberto
Address : | Via Giovanni Boccaccio, 9, 20123 Milano MI, Italy |
Phone : | 📞 +99 |
Categories : | |
City : | Milano |
g
|
girolamo porcaro on Google
★ ★ ★ ★ ★ Esperienza pessima. Prezzi folli, presunzione e incompetenza.
In ordine:
1) non accetta pagamenti elettronici
2) non ha i prezzi esposti
3) sono andato per un taglio corto e mi ha lasciato un buco sulla testa
4) ho pagato 50 euro!
Non ci tornerò mai più e lo SCONSIGLIO a chiunque.
Sono molto dispiaciuto.
Bad experience. Crazy prices, presumption and incompetence.
In order:
1) does not accept electronic payments
2) does not have the prices displayed
3) I went for a short cut and it left a hole on my head
4) I paid 50 euros!
I will never go back and I DO NOT RECOMMEND it to anyone.
I am very sorry.
|
C
|
Carlo Campi on Google
★ ★ ★ ★ ★ Mio barbiere storico, di fiducia. Ambiente rilassato e taglio di qualità. Punto fermo per me e mio figlio. Taglio corto rigorosamente con forbice e non macchinetta
|
G
|
Giovanni De Lillo on Google
★ ★ ★ ★ ★ Roberto è un barbiere d'altri tempi, scrupoloso, attento, capace di accontentarti in tutto. È in grado inoltre di consigliare il taglio che si addice maggiormente al proprio viso. Esperienza assolutamente da provare!! Bravo Roberto
Roberto is a barber of the past, scrupulous, attentive, able to satisfy you in everything. It is also able to recommend the cut that best suits your face. Experience absolutely to try !! Bravo Roberto
|
R
|
Roberto Di Modica on Google
★ ★ ★ ★ ★ Quanto scrive il cliente Girolamo Porcaro non è per nulla corrispondente al vero.
Punto per punto:
1. Per i lavoratori autonomi sottoposti al regime fiscale al quale io aderisco un vero e proprio obbligo di accettare pagamenti elettronici esisterà solamente a partire dal 30 giugno 2022.
2. Falso. I prezzi sono esposti sulla parete (diverso discorso è se il cliente non li legge…). In ogni caso, il cliente, se anche non li avesse visti, avrebbe comunque potuto chiedermeli prima di sottoporsi al taglio.
3. Assolutamente falso. Non ho lasciato alcun “buco sulla testa” del cliente. Durante il taglio è mia consuetudine interrompermi più volte per mostrare ai clienti, mediante lo specchio che posiziono dietro la loro testa, come sto eseguendo il taglio, proprio al fine di realizzare il taglio esattamente nel modo in cui i clienti desiderano. Tengo a precisare che mai, in quasi 40 anni di attività, ho lasciato “un buco in testa” ad un cliente; né mai, a dire il vero, ho ricevuto rimostranze di questo genere.
4. Il cliente ha sì pagato 50 euro; peccato però che ometta di riferire che si è sottoposto non soltanto al taglio dei capelli, ma anche alla rasatura della barba. 50 euro, pertanto, è la somma del prezzo dei due servizi (prezzi, ribadisco, regolarmente esposti nei miei locali).
Dispiace constatare che vi siano persone che riferiscono informazioni del tutto false e decettive, infangando il lavoro di persone che, come il sottoscritto, lavorano onestamente.
Il barbiere
Roberto Di Modica
What the customer Girolamo Porcaro writes does not correspond to the truth at all.
Point by point:
1. For self-employed workers subject to the tax regime to which I adhere, a real obligation to accept electronic payments will only exist starting from 30 June 2022.
2. False. The prices are displayed on the wall (different speech is if the customer does not read them ...). In any case, the customer, even if he had not seen them, could still have asked me before undergoing the cut.
3. Absolutely false. I did not leave any "hole in the head" of the client. During the cut it is my custom to interrupt several times to show the customers, through the mirror that I place behind their head, how I am performing the cut, precisely in order to make the cut exactly the way the customers want. I would like to clarify that never, in almost 40 years of activity, have I left a customer "a hole in the head"; nor, to tell the truth, have I ever received complaints of this kind.
4. The customer has paid 50 euros; It is a pity, however, that he fails to report that he not only underwent the haircut, but also the shaving of his beard. 50 euros, therefore, is the sum of the price of the two services (prices, I repeat, regularly displayed in my premises).
Sorry to note that there are people who report completely false and deceptive information, tarnishing the work of people who, like myself, work honestly.
The barber
Roberto Di Modica
|
S
|
Santino Di Pietro on Google
★ ★ ★ ★ ★ Top!
|
G
|
Gianluca Salvi Sodano on Google
★ ★ ★ ★ ★ Best barber in town. Affordable and stilish
|
M
|
Matías Moncada Albarrán on Google
★ ★ ★ ★ ★ Haven't ever seen someone with worst attitude for working
|
R
|
Roberto B. on Google
★ ★ ★ ★ ★ The excellent of the Made in Italy. I have used this hair cut store for years.
Never disappointed and always treated like family.
|
Write some of your reviews for the company Bottega Storica dal 1952 Barbiere Di Modica Roberto
Your reviews will be very helpful to other customers in finding and evaluating information
Nearby places in the field of Hairdresser, Barber shop,
Nearby places Bottega Storica dal 1952 Barbiere Di Modica Roberto