Al Mercato Coperto di Grado
4.2/5
★
based on 8 reviews
Contact Al Mercato Coperto di Grado
Address : | Piazza Duca D'Aosta, 30/32, 34073 Grado GO, Italy |
||||||||||||||
Postal code : | 34073 | ||||||||||||||
Opening hours : |
|
||||||||||||||
Categories : |
Market
,
|
||||||||||||||
City : | Grado |
R
|
Raffaele Perrotta on Google
★ ★ ★ ★ ★ Mi piace moltissimo andare a comprare il pesce da Daniela e Jana. Mi piace così tanto che ho dedicato loro anche una poesia (in romanesco, che a Grado è un po' fuori luogo, ma, ahimé, è la voce che mi sento dentro)
Ar mercato
Er momento più bello è la matina
annà ar mercato in bici de bonora.
La sfilata de le barche se sfiora
lungo er porto, legate a la banchina.
De l'osterie se imbocca la stradina
'ndov'è vietato girà in bicicletta
(ma gnisuno ar divieto je dà retta).
Du' belle donne attorno a la trentina
vendono er pesce da dietro 'n bancone:
branzino, orata, sojiola, corvina
polipo, sgombro, asià, rombo e sardone.
- Je lo pulimo quanno stamo in pace -
ce dicheno - Ma come lo cucina?
Bollito, ar forno o arosto su la brace? -.
- Levatece le scaje e l'interiora.
‘O famo ar forno. Tornamo tra 'n'ora. -
I really love going to Daniela and Jana to buy fish. I like it so much that I even dedicated a poem to them (in Roman dialect, which in Grado is a bit out of place, but alas, it's the voice I hear inside)
Ar market
The most beautiful moment is the morning
annà ar bike market de bonora.
The parade of the boats if it touches
along the port, linked to the quay.
De l'osterie if you take the small street
'n where it is forbidden to ride a bicycle
(but gnisuno ar ban je gives heed).
Two beautiful women in their thirties
they sell fish from behind the counter:
sea bass, sea bream, sojiola, corvina
octopus, mackerel, asià, turbot and sardon.
- Je lo pulimo when we are in peace -
ce dicheno - But how do you cook it?
Boiled, baked or roasted on the grill? -.
- Levatece le scaje and interiora.
'O famo ar forno. Let's be back in an hour. -
|
M
|
Marco Fella on Google
★ ★ ★ ★ ★ Sarà che Grado è invasa dai tedeschi con portafogli gonfi di euro, ma i pezzi di questo negozione sono proibitivi. Peraltro non è tutta merce del luogo, ma arriva fin dalla Sicilia: è evidente che è un negozio per stranieri. Un esempio: banane Chiquita "scontate" da 3,7 a 3,00 al kg perché troppo mature (invendibili in qualunque altro negozio). Pesche a 4,7 €. al kg ... A parte le banane, sarà anche tutto buonissimo... ma a che prezzi!
Maybe Grado is invaded by the Germans with portfolios full of euros, but the pieces of this negotiation are prohibitive. Moreover, it is not all local merchandise, but comes from Sicily: it is evident that it is a shop for foreigners. An example: Chiquita bananas "discounted" from 3.7 to 3.00 per kg because they are too ripe (unsaleable in any other shop). Peaches at € 4.7. per kg ... Apart from bananas, everything will also be delicious ... but at what prices!
|
F
|
Felix Pernig on Google
★ ★ ★ ★ ★ Nettes Ambiente in der alten Fischhalle. Man findet dort etwas für Küche und Keller. Ist auch ein nettes Souvenir zum mitnehmen. Probier es mal selbst.
Nice ambience in the old fish hall. You will find something for the kitchen and cellar there. It's also a nice souvenir to take away. Try it yourself.
|
G
|
Gianfranco Portaluri on Google
★ ★ ★ ★ ★ Buoni gli affettati anche se venduti a prezzi sopra la media di mercato. Ma quello che fa sospettare di imbroglio è il peso che la gentile sig. ra al banco effettua 2 volte, prima e dopo l'incartamento, facendo pagare la confezione al prezzo del prodotto, poco corretto!!!
The cold cuts are good even if they are sold at prices above the market average. But what makes one suspect of cheating is the weight that the kind Mrs. at the counter she carries out twice, before and after the dossier, charging the package at the price of the product, which is not correct !!!
|
M
|
Monica Maran on Google
★ ★ ★ ★ ★ Sono presenti piccole identità commerciali di prestigio. I prodotti locali fanno bella mostra di se sugli scaffali. Il Friuli Venezia Giulia è presente ovunque e gli occhi corrono veloci da un prodotto e l'altro stregati da profumi antichi che riportano alla memoria immagini di casa, di famiglia e di "buono" da mettere sulla tavola.
There are small prestigious commercial identities. Local products make a fine show on the shelves. Friuli Venezia Giulia is present everywhere and the eyes run quickly from one product to the other, bewitched by ancient scents that bring to mind images of home, family and "good" to put on the table.
|
L
|
Lumpacivagabundus on Google
★ ★ ★ ★ ★ Pflichtbesuch in Grado
Die Markthalle bietet ein breites Spektrum an italienischen Spezialitäten zu wohlfeilen Preisen.
Egal ob Pasta, Reis, Obst, Gemüse, Gewürze, Essig, Wein oder Desserts, hier ist für jeden etwas dabei.
Die Produkte können verkostet werden, zudem gibt es auch viele preisgünstige Angebote.
Die Angestellten sind aufmerksam, kompetend und freundlich. Bei Bedarf wird auch Beratung zu den Produkten gegeben.
Must visit in Grado
The market hall offers a wide range of Italian specialties at reasonable prices.
Whether pasta, rice, fruit, vegetables, spices, vinegar, wine or desserts, there is something for everyone here.
The products can be tasted, and there are also many inexpensive offers.
The staff are attentive, competent and friendly. If required, advice on the products is also given.
|
F
|
Francesco Nava on Google
★ ★ ★ ★ ★ Good Market. No butcher, but has everything else..
|
P
|
Paul Grayston on Google
★ ★ ★ ★ ★ Opening times are wrong. Went here at 1700 on a Thursday, doors were locked and no lights on despite it saying open on here and the signs on the door stating 1630. Waste of time and fuel.
|
Write some of your reviews for the company Al Mercato Coperto di Grado
Your reviews will be very helpful to other customers in finding and evaluating information
Nearby places in the field of Market,
Nearby places Al Mercato Coperto di Grado