Galleria Regionale d'Arte Contemporanea Luigi Spazzapan - 51

4.8/5 based on 8 reviews

Contact Galleria Regionale d'Arte Contemporanea Luigi Spazzapan

Address :

Via Marziano Ciotti, 51, 34072 Gradisca d'Isonzo GO, Italy

Phone : 📞 +9898
Postal code : 34072
Website : https://musei.regione.fvg.it/
Opening hours :
Monday Closed
Tuesday Closed
Wednesday 10AM–1PM
Thursday 10AM–1PM
Friday 10AM–1PM
Saturday 10AM–1PM
Sunday 10AM–1PM
Categories :
City : Gradisca d'Isonzo

Via Marziano Ciotti, 51, 34072 Gradisca d'Isonzo GO, Italy
G
Gianni Falcone on Google

Personale cortese. Bella mostra. Miela Reina. Bel anche il fondo milva biolcati.
E
Enni Taviano on Google

Bella mostra curata...gratuita...audiovisi disponibili...bella esperienza.
Nice curated exhibition ... free ... audiovisuals available ... nice experience.
D
Danila Gattolini on Google

Piccola galleria ma molto interessante! Bella l'esperienza tridimensionale!
Small but very interesting gallery! Beautiful three-dimensional experience!
M
Manuel Greco on Google

Di modeste dimensioni ma di grande rilevanza. Le mostre che vi si tengono sono sempre ben allestite e molto interessanti. Gli spazi sono ben organizzati e il piano terra è accessibile ai disabili
Of modest size but of great importance. The exhibitions held there are always well set up and very interesting. The spaces are well organized and the ground floor is wheelchair accessible
v
vittorio regattin on Google

Bell'edificio, ben organizzato, uso di tecnologia avanzata, ottima mostra, operatori gentilissimi
Nice building, well organized, use of advanced technology, excellent exhibition, very kind operators
G
Giornale Sentire on Google

Alla Galleria sono arrivate cinque nuove opere speciali. Siamo andate a vederle. Sono di Luigi Spazzapan e arricchiscono le collezioni già presenti alla Galleria Regionale d'Arte contemporanea dedicata al grande artista di Gradisca d’Isonzo. I dipinti che fanno parte del fondo "Milva Biolcati - Maurizio Corgnati”, donato da Martina Corgnati, storica dell’arte e figlia della grande cantante e attrice teatrale di Goro e del noto regista, documentarista e scrittore di Torino. Si tratta di Pesci sul tavolo (1932), La camicia bianca (1935 c.), Deposizione (con angelo) (1945), Cosma e Damiano benedicenti (1951), Santone (evangelista) (1955-56), opere che rappresentano in modo significativo gran parte del percorso artistico e di ricerca di Luigi Spazzapan, il quale, dopo il periodo di attività svolta nell'Isontino dal 1928, si trasferì a Torino rimanendovi per tutta la vita. E il tutto è l'esito di un dono: della figlia di Milva, Martina Corgnati. Come ha avuto modo di raccontare Milva non ha potuto conoscere Luigi Spazzapan, visto che alla morte dell’artista, nel febbraio del 1958, lei aveva solo diciott’anni e non era ancora arrivata a Torino. La sua pittura, però, le era nota e dominò la sua casa per cinquant’anni, senza essere mai una volta spostati, prestati o messi in dubbio. Il Santone blu in sala, i Pesci sul tavolo da pranzo, la Deposizione sulla testata del suo letto. La visita alla mostra si può fare nel rispetto delle misure di prevenzione COVID-19 adottate da Erpac FVG. info:@galleriaspazzapan in facebook
Five new special works have arrived at the Gallery. We went to see them. They are by Luigi Spazzapan and enrich the collections already present in the Regional Gallery of Contemporary Art dedicated to the great artist from Gradisca d’Isonzo. The paintings that are part of the "Milva Biolcati - Maurizio Corgnati" collection, donated by Martina Corgnati, art historian and daughter of the great singer and theater actress from Goro and the well-known director, documentary maker and writer from Turin. These are Pisces on the table (1932), The white shirt (1935 c.), Deposition (with angel) (1945), Cosma and Damiano benedicenti (1951), Santone (evangelista) (1955-56), works that represent in significantly a large part of the artistic and research path of Luigi Spazzapan, who, after the period of activity carried out in the Isonzo area from 1928, moved to Turin and remained there for his entire life. And everything is the result of a gift: from Milva's daughter, Martina Corgnati. As Milva had the opportunity to tell, she was unable to meet Luigi Spazzapan, given that when the artist died in February 1958, she was only eighteen and had not yet arrived in Turin. However, her painting was known to her and dominated her home for fifty years, without ever being moved, loaned or questioned. The blue guru in the living room, the Pisces on the dining table, the Deposition on the head of his bed. The visit to the exhibition can be done in compliance with the COVID-19 prevention measures adopted by Erpac FVG. info: @galleriaspazzapan on facebook
G
Giuliana Leucci on Google

Mostra dedicata all’arte pittorica della prima metà del Novecento italiano: l’esposizione è incentrata sull’opera di Spazzapan e altri grandi artisti della prima metà del secolo scorso. Una eccezionale collezione "di nicchia" molto ben Allestita. Bella l'accoglienza del Personale.
Exhibition dedicated to the pictorial art of the first half of the Italian twentieth century: the exhibition focuses on the work of Spazzapan and other great artists of the first half of the last century. An exceptional "niche" collection very well organized. Nice welcome from the staff.
M
Maicol Piani on Google

Small scale and well curated gallery about an underrated 20th century artist. Free entry.

Write some of your reviews for the company Galleria Regionale d'Arte Contemporanea Luigi Spazzapan

Your reviews will be very helpful to other customers in finding and evaluating information

Rating *
Your review *

(Minimum 30 characters)

Your name *